top of page

 

ALBUM ESTUDIO

WISH YOU WHERE HERE

 

 

  1. Shine On You Crazy Diamond, Parts 1-5

  2. Welcome To The Machine

  3. Have A Cigar

  4. Wish You Were Here

  5. Shine On You Crazy Diamond, Parts 6-9

Foto Ruta Floyd

 

 

DAVID GILMOUR - Voz y Guitarra

ROGER WATERS - Voz y Bajo.

RICHARD WRIGHT - Teclados

NICK MASON - Batería y Percusión

 

PRODUCTOR - Pink Floyd

 

INGENIERO - Brian Humphries

 

ESTUDIOS - Abbey Road

 

Publicado el 12 septiembre 1975

SHINE ON YOU CRAZY DIAMOND, PARTS 1-5 (Wright, Waters, Gilmour)

Remember when you were young, 

You shone like the sun. 

Shine on you crazy diamond. 

Now there's a look in your eyes, 

Like black holes in the sky 

Shine on you crazy diamond. 

You were caught in the cross fire, 

Of childhood and stardom 

Blown on the steel breeze 

Come on you target for faraway laughter, 

Come on you stranger,you legend,youmartyr, 

and shine!. 

You reached for the secret too soon 

And you cried for the moon. 

Shine on you crazy diamond. 

Threatened by shadows at night, 

And exposed in the light. 

Shine on you crazy diamond. 

Well you wore out your welcome 

With random precision 

Rode on the steel breeze, 

Come on you raver, you seer of visions, 

Come on you painter, you piper, you prisioner, 

and shine!

Recuerda cuando eras joven 

Brillabas como el sol. 

Sigue brillando, diamante loco. 

Ahora hay una mirada en tus ojos, 

Como agujeros negros en el cielo.

Sigue brillando, diamante loco. 

Quedaste atrapado en el fuego cruzado

De la niñez y el estrellato

Fundido por la brisa de acero

Adelante, tú, objetivo de risas lejanas

Adelante, tú, leyenda, tú, mártir,

y ¡brilla!.

Descubriste el secreto demasiado pronto

Y lloraste por la luna

Sigue brillando, diamante loco.

Amenazado por las sombras de la noche

Y expuesto en la luz.

Sigue brillando, diamante loco.

Dejaste de ser el bienvenido

Con precisión aleatoria

Cabalgando la brisa de acero.

Adelante, tú, loco delirante y visionario

Adelante, tú, pintor, tú, gaitero, tú, prisionero,

y ¡brilla!.

WELCOME TO THE MACHINE (Waters)

Welcome my son,

welcome to the machine

Where have you been?

It´s alright we know where you´ve been

You´ve been in the pipeline, filling in time

Provided With toys and

Scouting for Boys.

You bought a guitar

to punish your ma,

And you didn´n like school and

You know you´re nobody´s fool.

So welcome to the machine.

Welcome my son,

welcome to the machine

What did you dream.?

It´s alright we told you what to dream.

You dreamed of a big star.

He played a mean guitar.

He always ate in the Steak Bar.

He loved to drive in his Jaguar.

So welcome to the machine.

Bienvenido, hijo mío,

bienvenido a la máquina

¿Dónde has estado? Está bien,

ya sabemos dónde has estado

Has estado en la tubería, rellenando tiempo,

provisto de juguetes y

actuando de Boy Scout.

Compraste una guitarra

para castigar a mamá.

Y no te gustaba ir a la escuela,

y sabes que no eres la marioneta de nadie,

Así que bienvenido a la máquina.

Bienvenido, hijo mío,

bienvenido a la máquina.

¿Qué soñaste?

Es igual, ya te dijimos lo que soñar

Soñaste con una gran estrella;

él tocaba una guitarra miserable

Comía siempre en el Steak Bar.

Le encantaba conducir su Jaguar

Así que bienvenido a la máquina.

HAVE A CIGAR  (Waters)

Come in here, boy,have a cigar.

You´re gonna go far, fly high.

You´re never gonna die,you´re gonna make

it if you try, they´re gonna love you.

Well I´ve always had a deep respect,

and I mean that most sincerely.

The band is just fantastic,

that is really what I think.

Oh by the way which one´s Pink?.

And did we tell you the name

of the geme, boy?

We call it

*Riding the Gravy Train.

We´re just knocked out. We heard

about the sell out.

You gotta get an album out.

You owe it to the people. We´re so happy

we can hardly count.

Everybody else is just green,

have you seen the chart?.

It´s a helluva start, it could be

made into a monster

if we all pull together as a team.

And did we tell you the name

of the game, boy? 

We call it

Riding the Gravy Train.

Entra aquí, muchacho, toma un cigarro.

Tú vas a llegar lejos,a volar alto.

Tú no vas a morir nunca, si lo intentas

lo conseguirás; ellos te van a amar..

Yo siempre he sentido un profundo respeto,

y lo digo con toda la sinceridad.

La banda es sencillamente fantástica,

eso es lo que pienso realmente.

Oh por cierto, ¿cuál de ellos es Pink?

Y, ¿te dijimos ya el nombre

del juego, muchacho?

Lo llamamos

Montando en el Tren de la Carne.

Estamos pasmados,

hemos oído que se agotaron las existencias

Tienes que publicar un álbum.

Se lo debes a la gente. Estamos tan contentos

que apenas podemos contar.

Todos los demás están sencillamente verdes,

¿has visto las listas de ventas?.

Es un comienzo pistonudo,

podríamos convertirlo en un monstruo

si todos trabajamos juntos como un equipo.

Y, ¿te dijimos ya el nombre

del juego,muchacho?

Lo llamamos

Montando en el Tren de la Carne.

WISH YOU WERE HERE (Waters,Gilmour)

So, so you think you can tell

Heaven from Hell

Blue skies from pain

Can you tell a green field

From a cold steel rail?.

A smile from a veil?

Do you think you can tell?

And did they get tou to trade

Your heros for ghosts?

Hot ashes for trees?

Hot air for a cool breeze?

Cold comfort for change?

And did you exchange

A walk for a part in the war

For a lead role in a cage?

How I wish, How I wish yolu were here

We´re just two lost souls

swimmingin a fish bow!

Year after year.

Running over the

same old ground.

What have we found?

The same old fears.

Wish you were here.

Entonces crees que sabes distinguir

El cielo del infierno

El cielo azul del dolor

¿Puedes distinguir un campo verde

De un frío raíl de acero?

¿Una sonrisa de un velo?

¿Crees que puedes distinguirlos?

¿Consiguieron que cambiases

Tus héroes por fantasmas?

¿Cenizas ardientes por árboles?

¿Aire caliente por una brisa fresca?

¿Frío confort por un cambio?

Y ¿cambiaste

Un papel principal en la guerra

Por un papel protagonista en una jaula?

Ojalá, ojalá estuvieras aquí.

Solo somos dos almas perdidas

que nadan en una pecera

Año tras año

Corriendo siempre sobre

el mismo viejo camino

¿Que hemos encontrado?

Los mismos miedos de siempre

Ojalá estuvieras aquí.

SHINE ON YOU CRAZY DIAMOND PARTS 6-9 (Gilmour, Wright, Waters)

Nobody knows where you are,

How near or how far.

Shine on you crazy diamond.

Pile on many more layers,

And I´ll be joining you there.

Shine on you crazy diamond.

And we´ll bask in the

shadow

Of yesterday´s triumph

And sali on the steel breeze.

Come on you boy child, you winner and

loser,

Come on you miner for truth

and delusion and shine!.

Nadie sabe dónde estás,

Como de cerca o como de lejos.

Sigue brillando diamante loco.

Amontona muchos más estratos e ire allí

a unirme contigo.

Sigue brillando diamante loco.

Y nos tumbaremos a la sombre del triunfo

de ayer.

Y navegaremos en la brisa de acero.

Adelante, muchachito, tú, ganador y

perdedor,

Adelante, tú,minero de la verdad y

de la  ilusión y brilla!.

bottom of page