-
Signs Of Life
-
Learning To Fly
-
The Dogs Of War
-
One Slip
-
On The Turning Away
-
Yet Another Movie
-
Round And Around
-
A New Machine, Part 1
-
Terminal Frost
-
A New Machine, Part 2
-
Sorrow
DAVID GILMOUR - Voz y Guitarra
NICK MASON - Batería y Percusión
PRODUCTOR - Bob Ezrin y David Gilmour
INGENIERO - Andy Jackson
ESTUDIOS - A&M, Astoria, Audio International, Brittania Row,
Can Am Records, Cherokee Studios, Mayfair Studios y Village Recorder
Publicado el 7 septiembre 1987
SIGNS OF LIFE (Gilmour, Ezrin)
Instrumental
LEARNING TO FLY (Gilmour,Moore,Ezrin,Carin)
Into the distance, a ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a windswept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction holding me fast,
How Can I escape this irresistible grasp?
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted Just an earth-bound misfit, I
Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
No navigator to guide my way home
Unladened, empty and turned to stone
A soul in tension that's learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Above the planet on a wing and a prayer,
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Across the clouds I see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
A dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the night
There's no sensation to compare with this
Suspended animation, A state of bliss
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
En la distancia, una cinta negra
Se estiró hacia un punto sin retorno
Un vuelo de fantasía en un campo barrido por el viento
Estando solo mis sentidos rebobinaron
Una atracción fatal alcanzándome
¿como puedo escapar de esta garra irresistible?
No puedo apartar mis ojos del cielo circular
Enmudecido y con la lengua trabada
Solo soy un inadaptado a los limites de la tierra
Se esta formando hielo en la punta de mis alas
Advertencias desoídas, yo que creí pensar en todo
Sin ningún navegante para guiarme hacia casa
Estoy deprimido, vacío y petrificado
Alma en tensión que está aprendiendo a volar
Con el animo molido pero decidido a intentarlo
No puedo apartar mis ojos del cielo circular
Enmudecido y con la lengua trabada
Solo soy un inadaptado a los limites de la tierra
Sobrevuelo el planeta volando y rezando
Mi sucio halo es una huella de vapor en el aire vacío
Atravesando las nubes veo mi sombra volar
Fuera del campo de visión de mi ojo que llora
Un sueño inmune a la luz matutina
Podrá soplar a esta alma del limite de la noche
Ninguna sensación se compara a esto
Animación suspendida, estado de deleite
No puedo apartar mis ojos del cielo circular
Enmudecido y con la lengua trabada
Solo soy un inadaptado a los limites de la tierra.
THE DOGS OF WAR (Gilmour, Moore)
Dogs of war and men of hate
With no cause, we don't discriminate
Discovery is to be disowned
Our currency is flesh and bone
Hell opened up
and put on sale
Gather 'round and haggle
For hard cash, we will lie and deceive
Even our masters don't know
the web we weave
One world, it's a battleground
One world, and we will smash it down
One world ... One world ...
Invisible transfers, long distance calls,
Hollow laughter in marble halls
Steps have been taken, a silent uproar
Has unleashed the dogs of war
You can't stop what has begun
Signed, sealed, they deliver oblivion
We all have a dark side, to say the least
And dealing in death is the nature of the beast
One world, it's a battleground
One world, and we will smash it down
One world ... One world ...
The dogs of war don't negotiate
The dogs of war won't capitulate,
They will take and you will give,
And you must die so that they may live
You can knock at any door,
But wherever you go,
you know they've been there before
Well winners can lose
and things can get strained
But whatever you change,
you know the dogs remain.
One world, it's a battleground
One world, and we will smash it down
One world ... One world...
Perros de la guerra
Y hombres que odian sin razón.
Nosotros no los podemos distinguir.
Este descubrimiento debe ser repudiado
Carne y hueso es nuestra moneda corriente
El infierno esta con sus puertas abiertas
Y puesto en venta
Nos reunimos para destrozar
A cambio de dinero mentimos y engañamos
Ni siquiera nuestros maestros saben
Con que hilo tejemos
El mundo es un campo de batalla
Destruiremos el mundo
El mundo…el mundo…
Negocios invisibles, llamadas de larga distancia
Risas huecas en salones de mármol
Las decisiones ya fueron tomadas
Y un grito silencioso ha liberado las correas
De los perros de la guerra
No se puede detener lo ya empezado
Contratados, vendidos, ellos siembran olvido
Todos tenemos un costado oscuro, verdad
Pero comerciar con la muerte es asunto de las bestias
El mundo es un campo de batalla
Destruiremos el mundo
El mundo…el mundo...
Los perros de la guerra no negocian
Los perros de la guerra no capitulan
Ellos recibirán y tu darás
Y tu debes morir para que ellos vivan
Puedes golpear cualquier puerta
Pero donde vayas sabrás
Que ellos ya estuvieron antes
Los ganadores pueden perder
Y las cosas se pueden poner tensas
Pero no importa lo que modifiques
Sabes que los perros permanecerán.
El mundo es un campo de batalla
Destruiremos el mundo
El mundo…el mundo...
ONE SLIP (Gilmour, Manzanera)
A restless eye across a weary room
A glazed look and I was on the road to ruin
The music played and played as we whirled without end
No hint, no word her honour to defend
I will, I will she sighed to my request
And then she tossed her mane while my resolve
was put to the test
Then drowned in desire, our souls on fire
I lead the way to the funeral pyre
And without a thought of the consequence
I gave in to my decadence
One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you won't forget,
There'll be no sleep in here tonight
Was it love, or was it the idea of being in love?
Or was it the hand of fate?,
that seemed to fit just like a glove
The moment slipped by
and soon the seeds were sown
The year grew late and neither one wanted to remain alone
One slip, and down the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you will never forget,
There'll be no sleep in here tonight
One slip... One slip.
Un ojo inquieto a través de una habitación cansada
Una mirada vidriosa y yo estaba en el camino a la ruina
La música sonaba y sonaba mientras nosotros girábamos sin fin
Ni una señal, ni una palabra para su defender su honor
Lo haré, lo haré ella suspiró a mi llamada
Y entonces ella meneó su melena mientras mi resultado
era puesto en el test
Entonces nos ahogamos en deseo, nuestras almas ardiendo
Yo lidero la lista para la pira funeraria
Y sin conocimiento de las consecuencias
Me rendí a mi decadencia
Un desliz y por el agujero caemos
Parece que no lleva mucho tiempo
Un momentaneo lapsus de razón
Eso dificulta una vida de por vida
Un pequeño remordimiento, no lo olvidarás
No habrá que dormir aquí esta noche
Estaba enamorado? O estaba pensando en enamorarme?
O estaba en la mano del destino?
Eso parecia encajar como un guante
El momento paso inadvertido
y pronto las semillas fueron sembradas
El año paso tarde y ninguno queríamos quedarnos solos.
Un desliz y por el agujero caemos
Parece que no lleva mucho tiempo
Un momentaneo lapsus de razón
Eso dificulta una vida de por vida
Un pequeño remordimiento, no lo olvidaras
No habrá que dormir aquí esta noche
Un desliz... Un desliz.
ON THE TURNING AWAY (Gilmour, Moore)
On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say
Which we won't understand
"Don't accept that what's happening
Is just a case of others' suffering
Or you'll find that you're joining in
The turning away"
It's a sin that somehow
Light is changing to shadow
And casting it's shroud
Over all we have known
Unaware how the ranks have grown
Driven on by a heart of stone
We could find that
we're all alone
In the dream of the proud
On the wings of the night
As the daytime is stirring
Where the speechless unite
In a silent accord
Using words you will find are strange
And mesmerized as they light the flame
Feel the new wind of change
On the wings of the night
No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It's not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there'll be
No more turning away?
Volviendo la cara
a los débiles y oprimidos;
y las palabras que dicen
y que no entendemos
"No pienses que aquello que les pasa
es solo un problema de sufrimientos ajenos
o encontrarás que te estas uniendo
al método de volver la cara"
Es un pécado que, a toda costa
la luz se este convirtiendo en sombra?
y eché un manto
sobre todo lo que hemos conocido?
sin importarnos jerarquías sociales
conducidos por un corazón de piedra,
podriamos descubrir que estamos
completamente solos
en el sueño de los orgullosos.
En las alas de la noche,
mientras el dìa se agita,
los sin voz se unen
en un acorde silencioso
empleando palabras que tu encuentrás extrañas
e hipnotizantes; mientras ellos encienden la llama,
siente el nuevo viento del cambio
en las alas de la noche.
No mas volver la cara
a los débiles y a los oprimidos,
no mas volver la cara
ante el frío interior;
hay un solo mundo que todos deben compartir;
no alcanza con pararse y mirar,
es solo un sueño o en verdad
ya no habra mas gente volviendo la cara?
YET ANOTHER MOVIE (Gilmour, Leonard)
One sound, one single sound
One kiss, one single kiss
A face outside the window pane
However did it come to this?
A man who ran, a child who cried
A girl who heard, a voice that lied
The sun that burned a fiery red
The vision of an empty bed
The use of force, he was so tough
She'll soon submit, she's had enough
The march of fate, the broken will
Someone is lying very still
He has laughed and he has cried
He has fought and he has died
He's just the same as all the rest
He's not the worst, he's not the best
And still this ceaseless murmuring
The babbling that I brook
The seas of faces, eyes upraised
The empty screen, the vacant look
A man in black on a snow white horse,
A pointless life has run its course,
The red rimmed eyes, the tears still run
As he fades into the setting sun.
Un sonido, un solo sonido.
Un beso, un solo beso.
Una cara del otro lado de la ventana
¿Cómo se produjo todo eso?.
Un hombre que corrió, un niño que lloró.
Una chica escuchó una voz que mentía.
El sol que encendió en rojo furioso
La imagen de una cama vacía.
Él usó la fuerza. El era tan rudo
Que ella se sometió. Ya tuvo demasiado.
El camino del destino, el deseo roto.
Alguien yace muy quieto.
Él ha reído y él ha mentido.
Él ha luchado, y él ha fallecido.
Él es igual a todos los demás.
Él no es peor, él no es mejor.
Y aún así, este murmullo que no cesa.
El parloteo que debo tolerar.
Los mares de rostros, los ojos se alzaron,
La pantalla en blanco, la mirada vacía.
Un hombre de negro cabalga un caballo blanco como la nieve.
Una vida sin objetivos ha pasado corriendo.
Los ojos rojos, las lágrimas que aún caen
Mientras él desaparece con la puesta del sol.
ROUND AND AROUND (Gilmour)
Instrumental
A NEW MACHINE PART 1 (Gilmour)
I have always been here
I have always looked out from behind the eyes
It feels like more than a lifetime
Feels like more than a lifetime
Sometimes I get tired of the waiting
Sometimes I get tired of being in here
Is this the way it has always been?
Could it ever have been different?
Do you ever get tired of the waiting?
Do you ever get tired of being in there?
Don't worry, nobody lives forever,
Nobody lives forever
Yo siempre estuve aquí
y siempre resurgí a través de estos ojos,
parece que por más tiempo
de lo que dura toda una vida.
A veces acabo cansado de esperar
A veces acabo cansado de estar aquí.
Es de esta manera como las cosas deben ser?
No podían ser diferentes?
Está usted siempre cansado de esperar?
Está usted cansado de estar aquí?
No se preocupe, nadie vive para siempre,
nadie vive para siempre.
TERMINAL FROST (Gilmour)
Instrumental
A NEW MACHINE PART 2 (Gilmour)
I will always be in here
I will always look out from behind these eyes
It's only a lifetime
It's only a lifetime
It's only a lifetime.
Yo siempre estaré aquí
Y siempre resurgiré a través de estos ojos
Es solo durante una vida
Es solo durante una vida
Es solo durante una vida.
SORROW (Gilmour)
The sweet smell of a great sorrow lies over the land
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
A man lies and dreams of green fields and rivers,
But awakes to a morning with no reason for waking
He's haunted by the memory of a lost paradise
In his youth or a dream, he can't be precise
He's chained forever to a world that's departed
It's not enough, it's not enough
His blood has frozen & curdled with fright
His knees have trembled & given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered
One world, one soul
Time pass, the river rolls
It's not enough it's not enough
His hand has faltered
And he talks to the river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be
There's an unceasing wind that blows through this night
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder that words,
Of promises broken.
El dulce olor de una gran tristeza yace sobre la tierra
Penachos de humo brotan y se funden en el cielo plomizo:
Las mentiras y los sueños de un hombre, de campos verdes y rios
Pero se levanta una mañana sin razón para echar a andar, está obsesionado por la memoria de un paraíso perdido
En su juventud o en un sueño, no puede precisarlo
Esta encadenado para siempre a un mundo que esta difunto
No es suficiente, no es suficiente
Su sangre se ha congelado y se ha cuajado con un susto
Sus rodillas han temblado y se han hundido en la noche
Su mano se ha debilitado en el momento de la verdad
Su paso se ha vuelto vacilante
Un mundo, un alma
El tiempo pasa, el rio corre
No es suficiente, no es suficiente
Su mano se ha debilitado
Y habla al río de amor perdido y entrega
Y el silencio contesta esa confusa invitación
Corre oscuro y turbulento hacia un mar aceitoso
Una macabra imitación de que esta por venir
Hay un viento incesante que sopla esta noche
Y hay polvo en mis ojos, eso ciega mi visión
Y el silencio que habla mucho mas fuerte que las palabras
De promesas rotas.