ALBUM ESTUDIO
AMUSED TO DEATH
-
The Ballad of Bill Hubbard
-
What God Wants, Part I
-
Perfect Sense, Part I
-
Perfect Sense, Part II
-
The Bravery of Being Out of Range
-
Late Home Tonight, Part I
-
Late Home Tonight, Part II
-
Too Much Rope
-
What God Wants, Part II
-
What God Wants, Part III
-
Watching TV
-
Three Wishes
-
It's a Miracle
-
Amused to Death
ROGER WATERS- Voz, Bajo y Teclados
PRODUCTOR - Roger Waters y Patick Leonard
INGENIERO - Hayden Bendall, Jerry Jordan y Stephen McLaughlan
ESTUDIOS - The Billiard Room, Olympic Studios,. CTS Studios, Angel Studios, Abbey Road, Compass Point Studios, Devonshire Studios, Ameraycan Studios Evergreen Recording y Visual Studios
Publicado el 7 septiembre 1992
THE BALLAD OF BILL HUBBARD (Waters)
[Alf Razzell:] "Two things that have haunted me most are the days when I
had to collect the paybooks; and when I left Bill Hubbard in
no-man's-land.
"I was picked up and taken into their trench. And I'd no
sooner taken two or three steps down the trench when I heard a
call, 'Hello Razz, I'm glad to see you. This is my second night
here,' and he said 'I'm feeling bad,' and it was Bill Hubbard,
one of the men we'd trained in England, one of the original
battalion. I had a look at his wound, rolled him over; I could
see it was probably a fatal wound. You could imagine what pain
he was in, he was dripping with sweat; and after I'd gone about
three shellholes, traversed that, had it been...had there been a
path or a road I could have done better. He pummelled me, 'Put
me down, put me down, I'd rather die, I'd rather die, put me
down.' I was hoping he would faint. He said 'I can't go any
further, let me die.' I said 'If I leave you here Bill you won't
be found, let's have another go.' He said 'All right then.' And
the same thing happened; he couldn't stand it any more, and I had
to leave him there, in no-man's-land.
(Girl) "I don't mind about the war, that's one of the things I
_like_ to watch, if it's a war going on, 'cause then I know if
our side's winning, if our side's losing..."
(Alf Razell:) "Recuerdo dos cosas, los días en que tenía que ir y recoger
los libros de nómina y cuando dejé a Bill Hubbard en la "tierra de nadie".
Yo fui recogido y llevado a su trinchera, y no había dado ni 2 o 3 pasos
en ella cuando oí "Caramba, hola Raz, me alegro de verte. Esta es mi
segunda noche aquí, me siento mal". Era Bill Hubbard, uno de los
hombres que habíamos entrenado en Inglaterra, del Batallón inicial.
Eché un vistazo a su herida, le di la vuelta y vi que probablemente
era mortal. No puedes imaginar el dolor que sentía. Estaba chorreando
sudor, y cuando habíamos recorrido unos tres hoyos de bombas, y
atravesado lo que había sido..., había sido un sendero, o una carretera
o cualquier cosa, dijo "Bájame, bájame, prefiero morir, prefiero morir,
bájame!". Yo temía que se desmayara. Dijo, "No puedo seguir, déjame
morir!". Yo le dije, "Si te dejo aquí no te encontrarán. Andemos otro
poco". Dijo "De acuerdo". Pero pasó lo mismo, no podía soportarlo más,
y tuve que dejarlo allí, en tierra de nadie."
(Niña) "no me importa acerca de la guerra, esa es una de las cosas que
gustaría ver, si se trata de una guerra, porque entonces sé si
ganadora de su lado, si perdedora de nuestro lado ... "
WHAT GOD WANTS PART 1 (Waters)
What God wants God gets God help us all
What God wants God gets
The kid in the corner looked at the priest
And fingered his pale blue Japanese guitar
The priest said
God wants goodness
God wants light
God wants mayhem
God wants a clean fight
What God wants God gets
Don't look so surprised
It's only dogma
The alien prophet cried
The beetle and the springbok
Took the Bible from its hook
The monkey in the corner
Wrote the lesson in his book
What God wants God gets God help us all
God wants peace
God wants war
God wants famine
God wants chain stores
What God wants God gets
God wants sedition
God wants sex
God wants freedom
God wants semtex
What God wants God gets
Don't look so surprised
I'm only joking
The alien comic cried
The jackass and hyena
Took the feather from its hook
The monkey in the corner
Wrote the joke down in his book
What God wants God gets
God wants boarders
God wants crack
God wants rainfall
God wants wetbacks
What God wants God gets
God wants voodoo
God wants shrines
God wants law
God wants organised crime
God wants crusade
God wants jihad
God wants good
God wants bad
What God wants God gets.
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude
Lo que Dios quiere lo consigue
El chiquillo de la esquina miró al cura
Y rasgueó su guitarra japonesa azul pálido
El cura dijo
Dios quiere la bondad
Dios quiere la luz
Dios quiere matanza
Dios quiere una pelea limpia
Lo que Dios quiere lo consigue
No te sorprenda tanto
Sólo es un dogma
Gritó el profeta alienígena
El escarabajo y la gacela
Cogieron la Biblia de la percha
El mono en la esquina
Escribió la lección en su libro
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude
Dios quiere la paz
Dios quiere la guerra
Dios quiere el hambre
Dios quiere grandes almacenes
Lo que Dios quiere lo consigue
Dios quiere la sedición
Dios quiere el sexo
Dios quiere la libertad
Dios quiere semtex
Lo que Dios quiere lo consigue
No te sorprenda tanto
Sólo estoy bromeando
Mintió el cómico alienígena
El burro y la hiena
Cogieron la pluma de la percha
El mono de la esquina
Escribió el chiste en su libro
Lo que Dios quiere lo consigue
Dios quiere huéspedes
Dios quiere crack
Dios quiere lluvia
Dios quiere inmigrantes ilegales
Lo que Dios quiere lo consigue
Dios quiere el vudú
Dios quiere santuarios
Dios quiere la ley
Dios quiere el crimen organizado
Dios quiere la cruzada
Dios quiere la guerra santa
Dios quiere el bien
Dios quiere el mal
Lo que Dios quiere lo consigue.
PERFECT SENSE PART 1 (Waters)
The monkey sat on a pile of stones
And stared at the broken bone in his hand
And the stains of a Viennese quartet
Rang out across the land
The monkey looked up at the stars
And thought to himself
Memory is a stranger
History is for fools
And he cleaned his hands
In a pool of holy writing
Turned his back on the garden
And set out for the nearest town
Hold on hold on soldier
When you add it all up
The tears and the marrowbone
There's an ounce of gold
And an ounce of pride in each ledger
And the Germans killed the Jews
And the Jews killed the Arabs
And the Arabs killed the hostages
And that is the news
And is it any wonder
That the monkey's confused
He said Mama Mama
The President's a fool
Why do I have to keep reading
These technical manuals
And the joint chiefs of staff
And the brokers on Wall Street said
Don't make us laugh
You're a smart kid
Time is linear
Memory is a stranger
History is for fools
Man is a tool in the hands
Of the great God Almighty
And they gave him command
Of a nuclear submarine
And sent him back in search of
The Garden of Eden.
El mono se sentó en un montón de piedras
Y contempló el hueso roto en su mano
Y los compases de un cuarteto vienés
Se extendieron por la zona
El mono miró a las estrellas
Y pensó para sí
La memoria es una desconocida
La historia es para tontos
Y se lavó las manos
En la fuente de las Sagradas Escrituras
Volvió su espalda al jardín
Y salió hacia el pueblo más cercano
Resiste, resiste soldado
Cuando tomas todo en cuenta
Lágrimas y tuétanos
Descubres una pizca de oro
Y una pizca de orgullo en cada registro
Y los alemanes mataban judíos
Y los judíos mataban árabes
Y los árabes mataban rehenes
Y esa es la noticia
¿Y es acaso sorprendente
Que el mono esté confundido?
Dijo mamá, mamá
El presidente está loco
¿Porqué tengo que seguir leyendo
Estos manuales técnicos?
Y la junta de jefes de Estado Mayor
Y los corredores de Wall Street dijeron
“No nos hagas reír
Tu eres un chico listo
El tiempo es lineal
La memoria es una desconocida
La historia es para los tontos
El hombre es una herramienta en manos
Del gran Dios Todopoderoso”
Y le dieron el mando
De un submarino nuclear
Y le volvieron a enviar en busca
Del Jardín del Edén.
PERFECT SENSE PART 2 (Waters)
Can't you see
It all makes perfect sense
Expressed in dollars and cents
Pounds shillings and pence
Can't you see
It all makes perfect sense
Little black soul departs in perfect focus
Prime time fodder for the News at Nine
Darling is the child warm in the bed tonight
Hi everybody I'm Marv Albert
And welcome to our telecast
Coming to you live from Memorial Stadium
It's a beautiful day
And today we expect a sensational matchup
But first our global anthem
Can't you see
It all makes perfect sense
Expressed in dollars and cents
Pounds shillings and pence
Can't you see
It all makes perfect sense
And here come the players
As I speak to you now the captain
Has his cross hairs zeroed in on the oil rig
It looks to me like he's going to attack
By the way did you know that a submarine
Captain earns 200,000 dollars a year
Oh that's less tax Marv yeah less tax
Uh thank you Emery you're welcome
Now back to the game he fires one yes
There goes two both fish are running
The rig is going into a prevent defense
Will they make it I don't think so
Can't you see
It all makes perfect sense
Expressed in dollars and cents
Pounds shillings and pence
Can't you see
It all makes perfect sense.
¿No te das cuenta?
Que todo tiene perfecto sentido
Expresado en dólares y centavos
Libras, chelines y peniques?
¿No te das cuenta?
Todo tiene perfecto sentido
La pequeña alma negra perfectamente enfocada
En la mejor hora en las noticias de las nueve
Querida, ¿está el nene calentito en la cama hoy?
Hola a todos, soy Marv Albert
Y bienvenidos a nuestra emisión
En vivo desde el Memorial Stadium
Es un precioso día
Y esperamos que haya un sensacional encuentro
Pero primero nuestro himno global
¿No te das cuenta?
Todo tiene perfecto sentido
Expresado en dólares y centavos
Libras, chelines y peniques?
¿No te das cuenta?
Todo tiene perfecto sentido
Y aquí están los jugadores
Mientras les hablo, el capitán
dirige la cruz de la mirilla contra la torre de perforación
Me parece como que va a atacar
Por cierto, ¿sabían que un capitán
de submarino gana 200.000 dólares al año?
Oh, eso es salvo impuestos Marv, salvo impuestos
Uh, gracias Emery, de nada.
Ahora volvamos al juego, dispara uno, sí
Ahí van dos, ambos torpedos han salido
La torre adopta una defensa preventiva
¿Crees que lo conseguirán? Yo no lo creo
¿No te das cuenta?
Todo tiene perfecto sentido
Expresado en dólares y centavos
Libras, chelines y peniques?
¿ Puedes ver?
¿No te das cuenta?.
THE BRAVERY OF BEING OUT OF RANGE (Waters)
You have a natural tendency
To squeeze off a shot
You're good fun at parties
You wear the right masks
You're old but you still
Like a laugh in the locker room
You can't abide change
You're at home on the range
You opened your suitcase
Behind the old workings
To show off the magnum
You deafened the canyon
A comfort a friend
Only upstaged in the end
By the Uzi machine gun
Does the recoil remind you
Remind you of sex
Old man what the hell you gonna kill next
Old timer who you gonna kill next
I looked over Jordan and what did I see
Saw a U.S. Marine in a pile of debris
I swam in your pools
And lay under your palm trees
I looked in the eyes of the Indian
Who lay on the Federal Building steps
And through the range finder over the hill
I saw the front line boys popping their pills
Sick of the mess they find
On their desert stage
And the bravery of being out of range
Yeah the question is vexed
Old man what the hell you gonna kill next
Old timer who you gonna kill next
Hey bartender over here
Two more shots
And two more beers
Sir turn up the TV sound
The war has started on the ground
Just love those laser guided bombs
They're really great
For righting wrongs
You hit the target
And win the game
From bars 3,000 miles away
3,000 miles away
We play the game
With the bravery of being out of range
We zap and maim
With the bravery of being out of range
We strafe the train
With the bravery of being out of range
We gain terrain
With the bravery of being out of range
With the bravery of being out of range
We play the game
With the bravery of being out of range.
Tienes una tendencia natural
A apurar tu suerte
Eres divertido en las fiestas
Llevas el disfraz correcto
Eres viejo pero todavía
Te gusta presumir en el vestuario
No puedes permitirte cambiar
Dices que te sientes cómodo en el escenario de la batalla
Abriste tu maletín
Detrás de la fábrica
Para lucir la "magnum"
Tronaste el cañón
Un placer que sólo un amigo
Mejoró al final
Con una pistola Uzi
¿No te recuerda el culatazo...?
¿No te recuerda al sexo?
Viejo ¿Qué diantre vas a matar ahora?
Viejo, ¿a quién vas a matar ahora?
Miré tras de Jordan y qué es lo que ví
Vi un " U.S. Marine" en un montón de escombros
Nadé en tus piscinas
Y me tumbé bajo tus palmeras
Miré en los ojos de los indios
Que yacen en los escalones del Federal Building
Y por el teleférico hacia la colina
Vi a los chicos del frente sacando sus pastillas
Enfermos por el rancho que comen
En su desértico ambiente
Y la valentía de estar fuera de alcance
Sí, el tema es engorroso
Viejo ¿Qué diantres vas a matar ahora?
Viejo, ¿a quién vas a matar ahora?
Eh, camarero, aquí
Dos tragos más
Y dos cervezas
Señor, suba el volumen de la televisión
La guerra ha empezado en tierra
Me encantan esas bombas guiadas por láser
Son magníficas
Para acabar con los abusos
Das en el blanco
Y ganas el juego
Desde un bar a 3.000 millas de distancia
A 3.000 millas de distancia
Jugamos al juego
Con la valentía de estar fuera de alcance
Nos los cargamos y los mutilamos
Con la valentía de estar fuera de alcance
Bombardeamos el tren
Con la valentía de estar fuera de alcance
Ganamos terreno
Con la valentía de estar fuera de alcance
Jugamos al juego
Con la valentía de estar fuera de alcance.
LATE HOME TONIGHT PART 1 (Waters)
Standing at the window
A farmer's wife in Oxfordshire
Glances at the clock it's nearly time for tea
She doesn't see
The phantom in the hedgerow dip its wings
Doesn't hear the engine sing
But in the cockpit's techno glow
Behind the Ray Ban(R) shine
The kid from Cleveland
In the comfort of routine
Scans his dials and smiles
Secure in the beauty of military life
There is no right or wrong
Only tin cans and cordite and white cliffs
And blue skies and flight flight flight
The beauty of military life
No questions only orders and flight only flight
What a beautiful sight in his wild blue dream
The eternal child leafs through his
War magazine
And his kind Uncle Sam feeds ten trillion in
Change into the total entertainment
Combat video game
And up here in the stands
The fans are goin' wild
The cheerleaders flip
When you wiggle your hip
And we all like the bit when you take
The jeans from the refrigerator and
Then the bad guy gets hit
And were you struck by the satisfying
Way the swimsuit sticks to her skin
Like BB gun days
When knives pierce autumn leaves
But that's okay see the children bleed
It'll look great on the TV
And in Tripoli another ordinary wife
Stares at the dripping her old man hadn't
Time to fix
Too busy mixing politics and rhythm
In the street below.
Parado junto a la ventana
La mujer de un granjero de Oxfordshire
Echa un vistazo al reloj, es casi la hora del té
No ve
Al Phantom sumergir sus alas sobre la valla
No oye el rumor del motor
Pero en el ambiente tecnológico de la carlinga
Tras sus relucientes Ray Ban©
El chico de Cleveland
En el confort de la rutina
Comprueba los relojes y sonríe
Seguro de la belleza de la vida militar
No hay bien ni mal
Sólo hojalata y cordita y acantilados blancos
Y cielos azules y volar, volar y volar
La belleza de la vida militar
Sin preguntas, sólo órdenes y volar sólo volar
Qué maravillosa vista en su ensueño azul
El eterno chiquillo hojea su
revista de guerra
Y el simpático Tío Sam invierte diez trillones en
Efectivo en el videojuego de combate
De entretenimiento total
Y aquí en las gradas
Los aficionados enloquecen
Las animadoras brincan
Cuando contoneas tus caderas
Y disfrutamos cada momento cuando sacas
Tus jeans del refrigerador y
Luego golpean al malo
Y si te impresionara lo estupendamente
que el traje de baño se pega a su piel
Como en los tiempos de las armas de aire comprimido
Cuando las navajas perforaban las hojas de otoño
Pero eso es bueno, mira cómo sangran los chicos
Se verá bien en la tele
Y en Trípoli otra esposa cualquiera
Contempla cómo gotea el grifo que su marido no tuvo
Tiempo de arreglar
Demasiado ocupado mezclando política y ritmo
Abajo en la calle.
LATE HOME TONIGHT PART 2 (Waters)
Hark the wire service sing
Clear the satellite link
Check the fax machine
Hold the lead story boys
There's some great pictures coming in
Now the pilot's heartbeat slows
Palms dry out
No questions only orders
And the F-1 glides in nose-up
Through the cloudbase and the
Ground crew cheers as he puts down
His landing gear
Hey boy you're a hero take this cigar
Back home in Cleveland
All the papers and local TV stations
Will be calling your ma
And the farmer's wife
Shoos the cat off the chair
She says sit down my dear
Was the milking all right
Our American friends are late home tonight.
Escucha el telégrafo
Anula el enlace con el satélite
Comprueba el fax
Conté a los muchachos de primera página
Llegan unas estupendas fotografías
Ahora el latido del piloto se atenúa
Las palmas se secan
Sin preguntas, sólo ordenes
Y el F-1 planea de nariz
A través de las nubes y la
Tripulación de tierra brinda según baja
Su tren de aterrizaje
Oye muchacho, eres un héroe, toma este cigarro
Y de regreso en Cleveland
Todos los periódicos y emisoras locales de TV
Llamarán a tu mamá
Y la esposa del granjero
Espanta al gato de la silla
Dice, siéntate querido
¿Estuvo bien la ordeña?
Nuestros amigos americanos están volviendo tarde a casa.
TOO MUCH ROPE (Waters)
When the sleigh is heavy
And the timber wolves are getting bold
You look at you companions
And test the water of their friendship
With your toe
They significantly edge
Closer to the gold
Each man has his price Bob
And yours was pretty low
History is short the sun is just a minor star
The poor man sells his kidneys
In some colonial bazaar
Que sera sera
Is that your new Ferrari car
Nice but I think I'll wait for the F50
You don't have to be a Jew
To disapprove of murder
Tears burn our eyes
Moslem or Christian Mullah or Pope
Preacher or poet who was it wrote
Give any one species too much rope
And they'll fuck it up
And last night on TV
A Vietnam vet
Takes his beard and his pain
And his alienation twenty years
Back to Asia again
Sees the monsters they made
In formaldehyde floating 'round
Meets a gook on a bike
A good little tyke
A nice enough guy
With the same soldier's eyes
Tears burn my eyes
What does it mean
This tearjerking scene
Beamed into my home
That it moves me so much
Why all the fuss
It's only two humans being
It's only two humans being
Tears burn my eyes
What does it mean
This tender TV
This tearjerking scene
Beamed into my home
You don't have to be a Jew
To disapprove of murder
Tears burn in our eyes
Moslem or Christian Mullah or Pope
Preacher or poet who was it wrote
Give any one species too much rope
And they'll fuck it up.
Cuando el trineo pesa
Y los lobos grises se vuelven temerarios
Miras a tus compañeros
Y pones a prueba su amistad
A costa tuya
Ellos claramente se decantan
por el oro
Cada hombre tiene su precio Bob
Y el tuyo era bastante bajo
La historia es breve, el sol es solo una
estrella menor
El hombre pobre vende sus riñones
En algún bazar colonial
Lo que tenga que ser será
¿Es ése tu nuevo Ferrari?
Estupendo pero creo que esperaré al F50
No necesitas ser judío
Para desaprobar el asesinato
La lágrimas inundan nuestros ojos
Musulmán o cristiano, mullaidín o Papa
Predicador o poeta, alguien fue el que escribió...
“Da a cualquier especie demasiada cuerda
Y la joderán”
Y la pasada noche en la tele
Un veterano de Vietnam
Lleva su desafío y su dolor
Y su enajenación de hace veinte años
De nuevo a Asia
Ve los monstruos que crearon
Flotando alrededor en formaldehído
Encuentra un compinche en una moto
Un buen tunante
Un tipo bastante agradable
Con los mismos ojos de soldado
Las lágrimas inundan mis ojos
¿Qué significa eso?
Esta lacrimógena escena
Invadiendo mi hogar
¿Qué me conmueve tanto?
¿Porqué tanta bulla?
Son sólo dos seres humanos
Son sólo dos seres humanos
Las lágrimas inundan mis ojos
¿Qué significa esto?
Esta tierna televisión
Esta escena lacrimógena
Invadiendo mi hogar
No necesitas ser judío
Para desaprobar el asesinato
Las lágrimas inundan mis ojos
Musulmán o cristiano, mullaidín o Papa
Predicador o poeta, alguien escribió...
Da a cualquier especie demasiada cuerda
Y la joderán.
WHAT GOD WANTS PART 2 (Waters)
Do you believe in a better day
Do you have faith in a golden way
If you do then we must come together this day
Come together as one united
Television audience
Brought together by the sound of my voice
United united financially united socially
United spiritually and all possible ways
Through the power of money
And the power of prayers
What God wants God gets God help us all
God wants dollars
God wants cents
God wants pounds shillings and pence
God wants guilders
God wants Kroner
God wants Swiss francs
God wants French francs
Oui il veut des francs francais
God wants escudos
God wants pesetas
Don't send lira
God don't want small potatoes
God wants small towns
God wants pain
God wants clean up rock campaigns
God wants windows
God wants solutions
God wants TV
God wants contributions
What God wants God gets God help us all
God wants silver
God wants gold
God wants his secret
Never to be told
God wants gigolos
God wants giraffes
God wants politics
God wants a good laugh
What God wants God gets God help us all
God wants friendship
God wants fame
God wants credit
God wants blame
God wants poverty
God wants wealth
God wants insurance
God wants to cover himself
What God wants God gets God help us all.
¿Crees en mejores días?
¿Tienes fe en un camino dorado?
Si es así debemos reunirnos hoy
Reunámonos como una sola
Audiencia televisiva
Reunidos por el sonido de mi voz
Unidos, unidos financieramente, socialmente
Unidos espiritualmente, de todos los modos posibles
Por el poder del dinero
Y el poder del dinero
Y el poder de tus oraciones...
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude
Dios quiere dólares
Dios quiere centavos
Dios quiere libras, chelines y peniques
Dios quiere guilders
Dios quiere coronas
Dios quiere francos suizos
Dios quiere francos franceses
Sí el quiere francos franceses
Dios quiere escudos
Dios quiere pesetas
No envíes liras
Dios no quiere migajas
Dios quiere pueblos pequeños
Dios quiere el dolor
Dios quiere limpieza en las campañas de rock
Dios quiere viudas
Dios quiere soluciones
Dios quiere televisión
Dios quiere contribuciones
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude
Dios quiere la plata
Dios quiere el oro
Dios quiere que su secreto
No se divulgue nunca
Dios quiere gigolós
Dios quiere jirafas
Dios quiere políticos
Dios quiere reírse
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude
Dios quiere la amistad
Dios quiere la fama
Dios quiere el crédito
Dios quiere la culpa
Dios quiere la pobreza
Dios quiere la riqueza
Dios quiere los seguros
Dios quiere auto protegerse
Lo que Dios quiere lo consigue, Dios nos ayude.
WHAT GOD WANTS PART 3 (Waters)
Don't be afraid it's only business
The alien prophet sighed
The vulture and the magpie took
The cash box from its hook
The monkey in the corner wrote
The figures in his book
Crazed the checkout lady's fingers
Flash across the till
The captain posts
The menu for the day
And in banks across the world
Christians Moslems Hindus Jews
And people of every
Race creed colour tint or hue
Get down on their knees and pray
The raccoon and the groundhog
Neatly make up bags of change
But the monkey in the corner
Well he's slowly drifting out of range
Christ it's freezing inside
The veteran cries
The hyenas break cover
And stream through the meadow
And the fog rolls in
Though his bottle of gin
So he picks up a stone
That looks like a bone
And the bullets fly
And the rivers run dry
And the fat girls sigh
And the network anchor persons lie
And the soldier's alone
In the video zone
But the monkey's not watching
He's slipped out to the kitchen
To pile the dishes
And answer the phone.
No temas, sólo son negocios
El profeta alienígena suspiró
El buitre y la urraca cogieron
La alcancía de la percha
El mono en la esquina escribió
Los números en su libro
Los enloquecidos dedos de la cajera
Centellean por la caja
Y el capitán envía
El menú del día
Y en los bancos de todo el mundo
Cristianos, musulmanes, hindús, judíos
Y cada otra
Raza, credo, color, matiz o tono
Se arrodillan y rezan
El mapache y la marmota
Hábilmente se convierten en monederos
Pero el mono de la esquina
Bien, él lentamente se coloca fuera de alcance
Cristo!, está helado por dentro
Chilla el veterano
Las hienas rompen la cubierta
Y se extienden por el prado
Y se presenta la niebla
A través de su botella de ginebra
Así que coge una piedra
Que parece un hueso
Y las balas vuelan
Y los ríos se agostan
Y las chicas gordas suspiran
Y las personas de la cadena mienten
Y el soldado está sólo
En la zona de vídeo
Pero el mono no mira
Se escapa a la cocina
Para amontonar los platos
Y contestar al teléfono.
WATCHING TV (Waters)
We were been watching
In Tiananmen Square
Lost my baby there
My yellow rose
In her bloodstained clothes
She was a short order pastry chef
In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway
She had shiny hair
She was the daughter of an engineer
Won't you shed a tear
For my yellow rose
My yellow rose
In her bloodstained clothes
She had perfect breasts
She had high hopes
She had almond eyes
She had yellow thighs
She was a student of philosophy
Won't you grieve with me
For my yellow rose
Shed a tear
For her bloodstained clothes
She had shiny hair
She had perfect breasts
She had high hopes
She had almond eyes
She had yellow thighs
She was the daughter of an engineer
So get out your pistols
Get out your stones
Get out your knives
Cut them to the bone
They are the lackeys of the grocer's machine
They built the dark satanic mills
That manufacture hell on earth
They bought the front row seats on Calvary
They are irrelevant to me
But I grieve for my sister
People of China
Do not forget do not forget
The children who died for you
Long live the Republic
Did we do anything after this
I've a feeling we did
We were watching TV
Watching TV
We were watching TV
Watching TV
She wore a white bandanna that said
Freedom now
She thought the Great Wall of China
Would come tumbling down
She was a student
Her father was an engineer
Won't you shed a tear
For my yellow rose
My yellow rose
In her bloodstained clothes
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
That no-good low-down dirty rat
Who used to order his troops
To fire on the women and children
Imagine that imagine that
And in the spring of '48
Mao Tse-tung got quite irate
And he kicked that old dictator Chiang
Out of the state of China
Chiang Kai-shek came down in Formosa
And they armed the island of Quemoy
And the shells were flying across the China Sea
And they turned Formosa into a shoe factory
Called Taiwan
And she is different from Cro-Magnon man
She's different from Anne Boleyn
She is different from the Rosenbergs
And from the unknown Jew
She is different from the unknown Nicaraguan
Half superstar half victim
She's a victor star conceptually new
And she is different from the Dodo
And from the Kankanbono
She is different from the Aztec
And from the Cherokee
She's everybody's sister
She's symbolic of our failure
She's the one in fifty million
Who can help us to be free
Because she died on TV
And I grieve for my sister.
Estuvimos viendo la tele
En la plaza de Tiananmen
Perdí allí a mi niña
Mi rosa amarilla
En su ropa ensangrentada
Era cocinera de pastas
En un restaurante (Dim Sum) de la ribera del Yangtze
Tenía el pelo brillante
Era hija de un maquinista
¿No derramarás una lágrima
Por mi rosa amarilla?
Mi rosa amarilla
En su ropa ensangrentada
Tenía unos pechos perfectos
Tenía grandes esperanzas
Tenía ojos almendrados
Tenía los muslos amarillos
Era estudiante de filosofía
¿No te afligirás conmigo
Por mi rosa amarilla?
Derrama una lágrima
Por su ropa ensangrentada
Tenía el pelo brillante
Tenía unos pechos perfectos
Tenía grandes esperanzas
Tenía ojos almendrados
Tenía los muslos amarillos
Era hija de un maquinista
Así que prepara tus pistolas
Prepara tus piedras
Prepara tus cuchillos
Córtales hasta el hueso
Son los lacayos de la máquina del tendero
Ellos construyeron las oscuras fábricas satánicas
Que convierten la tierra en un infierno
Compraron las mejores entradas en el Calvario
No tienen importancia para mí
Y me aflijo por mi hermana
Pueblo de China
No olvides, no olvides
A los niños que murieron por tí
Larga vida a la República
¿Hicimos algo después de esto?
Creo que sí
Estuvimos viendo la tele
Viendo la tele
Estuvimos viendo la tele
Viendo la tele
Llevaba un pañuelo en la cabeza que decía Libertad ahora
Creyó que la Gran Muralla China
Se desplomaría
Era estudiante
Su padre era maquinista
¿No derramarás una lágrima
Por mi rosa amarilla?
Mi rosa amarilla
En su ropa ensangrentada
Su abuelo luchó contra Chiang Kai-shek
Esa vil y rastrera rata sucia
Que acostumbraba ordenar a sus tropas
Disparar contra mujeres y niños
Imagina eso, imagina eso
Y en la primavera del 48
Mao Tse-tung no lo aguanto más
Y echó al viejo dictador Chiang
Fuera del estado de China
Chiang Kai-shek se retiró a Formosa
Y armaron la isla de Quemoy
Y los proyectiles volaban por todo el Mar de China
Y convirtieron Formosa en una fábrica de zapatos
llamada Taiwan
Y ella es diferente del hombre de Cro-Magnon
Ella es diferente de Ana Bolena
Ella es diferente de los Rosenberg
Y del judío desconocido
Ella es diferente del Nicaragüense desconocido
Mitad superestrella, mitad víctima
Es un símbolo de victoria, conceptualmente nuevo
Ella es diferente del Dodo
Y del Kankabono
Ella es diferente de los Aztecas
Y de los Cherokees
Ella es hermana de todos
Ella simboliza nuestros errores
Ella es la que entre cincuenta millones
Nos puede ayudar a liberarnos
Porque murió en la televisión
Y yo me aflijo por mi hermana.
THREE WISHES (Waters)
Reached back for the bottle
And rubbed against the lamp
Genie came out smiling
Like some Eastern tramp
He said hey boy what's happening
What is going on
You can have three wishes
If you don't take too long
I said well
I wish they were all happy in the Lebanon
Wish somebody'd help me write this song
I wish when I was young
My old man had not been gone
Genie said consider it done
There's something in the air
And you don't know what it is
You see someone through the window
Who you've just learned to miss
And the road leads on to glory but
You've used up your last wish
Your last wish
And you want her to come home
Genie said I'm sorry
But that's the way it goes
Where the hell's the lamp sucker
It's time for me to go
Bye
There's something in the air
And you don't know what it is
You see someone through the window
Who you've just learned to miss
And the road leads on to glory but
You've used up your last wish
Your last wish
And you want her to come home.
Se acercó a coger la botella
Y rozó la lámpara
El genio salió sonriendo
Como un nómada oriental
Dijo, hey, muchacho, qué pasa
Que sucede
Puedes pedir tres deseos
Si no tardas demasiado
Si no tardas demasiado
Y dije, bien...
Deseo que todos sean felices en el Líbano
Deseo que alguien me ayude a escribir ésta canción
Deseo que cuando era joven
Mi padre no se hubiera ido
El genio dijo: eso está hecho
Hay algo en el ambiente
Y no sabes lo que es
Ves a alguien por la ventana
A quien has aprendido a añorar
Y el camino conduce a la gloria, pero
Ya usaste tu último deseo
Tu último deseo
Y quieres que ella vuelva a casa
Tráela a casa
El genio dijo: lo siento
Pero así es como funciona
Dónde diablos está la lámpara, bobo?
Es hora de irme
Adiós
Hay algo en el ambiente
Y no sabes lo que es
Ves a alguien por la ventana
A quien has aprendido a añorar
Y el camino conduce a la gloria, pero
Ya usaste último deseo
Tu último deseo
Y quieres que ella vuelva a casa.
IT'S A MIRACLE (Waters)
Miraculous you call it babe
You ain't seen nothing yet
They've got Pepsi in the Andes
McDonalds in Tibet
Yosemite's been turned into
A golf course for the Japs
The Dead Sea is alive with rap
Between the Tigris and Euphrates
There's a leisure centre now
They've got all kinds of sports
They've got Bermuda shorts
They had sex in Pennsylvania
A Brazilian grew a tree
A doctor in Manhattan
Saved a dying man for free
It's a miracle
Another Miracle
By the grace of God Almighty
And the pressures of the marketplace
The human race has civilized itself
It's a miracle
We've got warehouses of butter
We've got oceans of wine
We've got famine when we need it
Got designer crime
We've got Mercedes
We've got Porsche
Ferrari and Rolls Royce
We've got choice
She said meet me
In the Garden of Gethsemene my dear
The Lord said Peter I can see
Your house from here
An honest family man
Finally reaped what he had sown
A farmer in Ohio has just repaid a loan
It's a miracle
By the grace of God Almighty
And the pressures of the marketplace
The human race has civilized itself
It's a miracle
We cower in our shelters
With our hands over our ears
Lloyd-Webber's awful stuff
Runs for years and years and years
An earthquake hits the theatre
But the operetta lingers
Then the piano lid comes down
And breaks his fucking fingers
It's a miracle.
Dices que es milagroso, nena
Todavía no has visto nada
Tienen Pepsi en los Andes
McDonalds en el Tibet
Yosemite se ha convertido en
Un campo de golf para japoneses
El Mar Muerto está vivo de repente
Entre el Tigris y el Eufrates
Ahora hay un centro de diversiones
Tienen toda clase de deportes
Van con bermudas
Hicieron el amor en Pennsylvania
Un brasileño plantó un árbol
Un médico de Manhattan
Salvó gratis a un moribundo
Es un milagro
Otro milagro
Por la gracia de Dios Todopoderoso
Y las presiones del mercado
La raza humana se ha auto civilizado
Es un milagro
Tenemos almacenes de mantequilla
Tenemos océanos de vino
Tenemos escasez cuando la necesitamos
Tenemos crimen intencionado
Tenemos Mercedes
Tenemos Porsches
Ferrari y Rolls Royce
Podemos escoger
Ella dijo, búscame
En el Jardín de Getsemaní, querido
El Señor dijo a Pedro, "puedo ver
Tu casa desde aquí"
Un hombre honrado
Finalmente cosechó lo que sembró
Y un granjero de Ohio acaba de saldar un préstamo
Es un milagro
Otro milagro
Por la gracia de Dios Todopoderoso
Y las presiones del mercado
La raza humana se ha auto civilizado
Es un milagro
Nos acurrucamos en nuestros refugios
Tapándonos los oídos
El horrible musical de Lloyd-Webber
Dura años y años y años
Un terremoto sacude el teatro
Pero la opereta sigue
Entonces la tapa del piano cae
Y le rompe sus jodidos dedos
Es un milagro.
AMUSED TO DEATH (Waters)
Doctor Doctor what is wrong with me
This supermarket life is getting long
What is the heart life of a colour TV
What is the shelf life of a teenage queen
Ooh western woman
Ooh western girl
News hound sniffs the air
When Jessica Hahn goes down
He latches on to that symbol
Of detachment
Attracted by the peeling away of feeling
The celebrity of the abused shell the belle
Ooh western woman
Ooh western girl
And the children of Melrose
Strut their stuff
Is absolute zero cold enough
And out in the valley warm and clean
The little ones sit by their TV screens
No thoughts to think
No tears to cry
All sucked dry
Down to the very last breath
Bartender what is wrong with me
Why am I so out of breath
The captain said excuse me ma'am
This species has amused itself to death
Amused itself to death
Amused itself to death
We watched the tragedy unfold
We did as we were told
We bought and sold
It was the greatest show on earth
But then it was over
We ohhed and aahed
We drove our racing cars
We ate our last few jars of caviar
And somewhere out there in the stars
A keen-eyed look-out
Spied a flickering light
Our last hurrah
And when they found our shadows
Grouped around the TV sets
They ran down every lead
They repeated every test
They checked out all the data on their lists
And then the alien anthropologists
Admitted they were still perplexed
But on eliminating every other reason
For our sad demise
They logged the explanation left
This species has amused itself to death
No tears to cry no feelings left
This species has amused itself to death
(Alf Razzell:] "Years later, I saw Bill Hubbard's name on the memorial to the missing at Aras. And I...when I saw his name I was absolutely transfixed; it was as though he was now a human being instead of some sort of nightmarish memory of how I had to leave him, all those years ago. And I felt relieved, and ever since then I've felt happier about it, because always before, whenever I thought of him, I said to myself, 'Was there something else that I could have done?' [background: "I'd rather die, I'd rather die..."] And that always sort of worried me. And having seen him, and his name in the register - as you know in the memorials there's a little safe, there's a register in there with every name - and seeing his name and his name on the memorial; it sort of lightened my...heart, if you like."
(woman) "When was it that you saw his name on the memorial?"
[Alf Razzell:]"Ah, when I was eighty-seven, that would be a year, ninete...eighty-four, nineteen eighty-four."