Le Trio Joubran y yo hemos colaborado para realizar un extracto de un poema épico del gran poeta palestino Mahmoud Darwish.
En la superficie, narra el último discurso de The Native American a The White Man, pero también habla a la amada Palestina de Darwish, y a sus pueblos indígenas, de hecho a todas las víctimas del colonialismo de los colonos en todas partes, siempre.
Amor
Roger Waters
Créditos: Música - Trio Joubran
Voz - Roger Waters
Poema - Mahmoud Darwish Traducción de poemas - Fady Joudah y Roger Waters
Productor musical - Renaud Letang Grabado en - Abbey Road Studios & Studio Ferber
Director de video - Adnan Joubran Para todas las informaciones y consultas - www.letriojoubran.com
Poem - The Penultimate speech of the 'Red Indian' to the white man
A long time must go by Before our present becomes history Just like us We will face the long march But first We will defend the trees we wear We will defend the bell of the night and the hanging moon over our huts We will defend the leaping deer And the clay of our pots And the eagle feathers in the wings of our final songs But soon you will erect your world on our remains You will pave over the sacred places To open a road to the satellite moon This is the age of industry The age of coal Fossils to fuel your thirst for fine wine There are the dead and the settlements The dead and the bulldozers The dead and the hospitals There are radar screens to capture the dead Who die more than once in this life To capture the dead who walk after death The dead who breed the beast of civilisation The dead who die to carry the earth After the relics are gone Where, oh white master, are you taking my people... and yours?
Recordar que la letra de la canción Wait for Her de su último trabajo Is This The Life We Really Want? proviene de otro poema de Mahmoud Darwish.
Actualidad Ruta Floyd